"I en verden domineret af mænd er kvinder de perfekte spioner."
1949, og Boris Pasternaks manuskript til Doktor Zjivago bliver stoppet i processen til udgivelsen.
Den er systemkritisk.
Denne del af historien fortælles fra Olga Vsevolodovna Ivinskajas synsvinkel.
Hun står i rollen som Boris Pasternaks elskerinde, muse, og bliver fjernet fra hjem og børn for at finde hverdag i celle nr 7 i Lubjanka.
Kvinderne i celle 7 samles i fællesskaber, spiller skak med improviserede brikker, mens alle er totalt uvidende om det, der udvikler sig mellem dem.
Et feministisk fællesskab, hvor de har hinandens ryg.
Syv år senere, væk fra Sovjetunionen og i Amerikas hovedstad sidder en gruppe maskinskriversker samlet i hvad der i daglig tale bliver kaldt Skrivestuen.
To agenter skal smugle Pasternaks roman, Doktor Zjivago, ind i Sovjetunionen, og da går det op for dem.
I en verden domineret af mænd er kvinder de perfekte spioner.
Sekretærene Sally og Irina bliver rekrutteret til deres livs udfordring.
De skal bringe Sovjetunionen ned, så tvivl i kernen, og lade det falde til krummer.
Fordi hvad er en sekretær i virkeligheden?
"Sekretær: en person betroet en hemmelighed. Fra latin: secretur, secretum. Vi skrev alle sammen på maskine, men nogen af os gjorde mere end det. Vi talte ikke om vores arbejde, når at vi havde dækket skrivemaskinerne til hver dag. Modsat nogle af mændene kunne vi godt holde på vores hemmeligheder."
De fleste interesserede i litteraturhistorie har hørt om Boris Pasternak, og flere endnu Doctor Zhivago, hans bog.
Den fortæller historien om en intens kærlighed i starten af det 20. århundrede i Rusland. Et sted mellem revolution, verdenskrig og ikke mindst et kommunistisk samfund fandt Doctor Zhivago vej gennem ekstrem modarbejdelse og forbydelse og til Giangiacomo Feltrinelli, der kunne udgive den efterfølgende bestseller.
Der kan argumenteres for a bogen 'Alt hvad vi var' af Lara Prescott har denne historie i fokus, men jeg vil vove at påstå at fokusset i sandhed er på en at fortælle en bemyndigende og kvindestærk historie.
Naturligvis omhandler det hele Doktor Zjivago, det kan på ingen måde benægtes, men den bliver mere brugt som et holdepunkt til at fortælle historierne om eksempelvis Olga eller Sally og Irina.
Der bliver fortalt meget om den stille alliance, der på en eller anden måde altid dannes når en gruppe kvinder samles.
En form for forståelse for hinandens kvaler, dog forstærket takket være året bogen foregår i.
Bogen er skrevet i et unikt sprog, der nærmest kan beskrives som koldt.
Det er virkelig et strategisk job kvinderne får for sig, og sproget underbygger både alvoren og stemningen, jeg kan forestille mig der har været under den kolde krig.
Alle tråde i bogen er sammenflettede til perfektion, og støtter op om den intense historie om en række skarpe kvinder, der på hver sin måde former deres liv og verdenen, til den vi kender i dag.
Med et sikkert sprog og ikke mindst et genkendeligt talent får Prescott berettet den unikke historie om Doktor Zjivago og ikke mindst kvinderne omkring den.
Tak til forlaget Modtryk for anmeldereksemplaret.
Comments